Dienstag, 8. September 2015

EDU LOBO & CHICO BUARQUE - BEATRIZ

Heute wird es mal wieder brasilianisch! Wer aber glaubt, die brasilianische Musik bestünde nur aus Bossa Nova oder Samba, der hat sich gründlich geirrt.

Die Brasilianer beherrschen auch die gefühlvolle Ballade. Das Beispiel, das ich heute hier präsentiere, stammt aus dem brasilianischen Musical  "O Grande Circo Mistico" aus dem Jahre 1983. Ursprünglich ist dieses zärtliche Stück für Singstimme mit Orchesterbegleitung gedacht. Die Musik hat Edu Lobo komponiert, für den Text zeichnet Chico Buarque verantwortlich.

Das Musical geht auf ein surrealistisches Poem mit dem gleichen Titel von Jorge de Lima aus dem Jahre 1938 zurück, das wiederum von der Familiengeschichte der Zirkusfamilie Knie inspiriert ist.

"Beatriz" ist aber keine rührselige Ballade über eine enttäuschte Liebesaffäre, sondern "Beatriz" wird hier als Imago der idealen Frau verwendet oder auch für ein Ideal überhaupt; die augenfällige Parallelität zu Dante Alighieri's "Beatrice" aus der "Divina Comedia" (Göttliche Komödie) ist von den Autoren des Liedes erklärtermaßen so gewollt. So wie Dante durch die verschiedene Bereiche des Inferno, Purgatorio und die neun Himmelsspären gehen muss, so auch hier: das Ideal ist nur durch lange Mühen und Qualen zu erreichen. Also weit mehr als "nur" ein Liebeslied!

Interessant ist noch, dass es sich um einen Walzer im 3/4-Takt handelt. Das fällt bei dem langsamen Tempo aber kaum auf. Zudem hat Edu Lobo das Stück rhythmisch so geschickt gestaltet (u.a. durch Einsatz eines 2/4-Takt im Mittelteil und durch Viertel-Triolen), dass der Walzercharakter vom Zuhörer kaum wahrgenommen wird.

Lange Zeit nachdem die erste Schallplattenaufnahme fertiggestellt wurde, stellten Edu Lobo und Chico Buarque fest, dass durch einen glücklichen Zufall, die tiefsten Note des Stücks auf das Wort "chão" (= "Boden") und die höchste Note auf das Wort "céu" (=Himmel) entfällt. Das sind Zufälle, die nur Genies passieren!

Das Klavier-Arrangement, dass ich hier vorstelle, ist bewusst karg harmonisiert. Ich finde, dass dadurch die ebenso interessante wie wunderschöne Musiklinie am besten hervortritt.

Viel Spaß mit meiner MIDI-Version von "Beatriz"...wunderschönes Stück... hach...


 


P.S.: Für diejenigen, die sich für den Text interessieren, sei dieser hier in portugiesischer und englischer Sprache angefügt:

Olha
Será que ela é moça
Será que ela é triste
Será que é o contrário
Será que é pintura
O rosto da atriz

Se ela dança no sétimo céu
Se ela acredita que é outro país
E se ela só decora o seu papel
E se eu pudesse entrar na sua vida

Olha
Será que é de louça
Será que é de éter
Será que é loucura
Será que é cenário
A casa da atriz
Se ela mora num arranha-céu
E se as paredes são feitas de giz
E se ela chora num quarto de hotel
E se eu pudesse entrar na sua vida

Sim, me leva pra sempre, Beatriz
Me ensina a não andar com os pés no chão
Para sempre é sempre por um triz
Aí, diz quantos desastres tem na minha mão
Diz se é perigoso a gente ser feliz

Olha
Será que é uma estrela
Será que é mentira
Será que é comédia
Será que é divina
A vida da atriz
Se ela um dia despencar do céu
E se os pagantes exigirem bis
E se o arcanjo passar o chapéu
E se eu pudesse entrar na sua vida

**************************************************************

Look
I wonder if she’s a maiden
I wonder if she’s sad
I wonder if it’s just the contrary
I wonder if it’s painting
The face of the actress

If she dances in the seventh heaven
If she believes it’s another country
And if she just learns her part by heart
And if I were able to become part of her life

Look
I wonder if she’s made of china
I wonder if she’s made of ether
I wonder if it’s madness
I wonder if it’s a stage set
The home of the actress

If she lives in a skyscraper
And if the walls are made of chalk
And if she cries in a hotel room
And if I were able to become part of her life

Yes, take me for forever, Beatriz
Teach me not to walk with my feet on the ground
Forever is always just barely
So tell me how many disasters are in my hand
Tell me if it’s dangerous for us to be happy

Look
I wonder if it’s a star
I wonder if it’s a lie
I wonder if it’s a comedy
I wonder if it’s divine
The life of the actress
If one day she falls from the sky
And the paying crowd demands an encore
And if the archangel passes around a hat
And if I were able to become part of her life










 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen